Den sköna Helen eller Flickan i Peru

Den sköna Helen eller Flickan i Peru

Den sköna Helen eller Flickan i Peru

Nu sjunger jag om ett annat land och en annan kust,
och om minnen från min ungdoms flydda dar.
Det är sången om den flickan som i glädje, nöd och lust
lovat älska den hon redan svikit har.

Enligt Citeringsrätten visas bara en vers eller refräng (upphovsrättslagen § 22)

Titeln Den sköna Helen eller Flickan i Peru är redan inkluderad i länkarna
CDon.com säljer nytt

MusicBrigade -Över 20 000 gratis musikvideos!


Tradera är auktion av beg.

En kanske något vemodig visa om ett kärleksförhållande. Skrevs under dyrtiden i en jungfrukammare på Östermalm. Melodien nästan riktigt upptecknad efter "My darling Nelly Gray". Det märkvärdiga ordet "Tapalquén" är ett indianskt namn på en farm vid stranden av Stilla Havet. Här bodde Helén. Hennes far var en farmare vid namn Senor Don Christobal de las Cordilleras y del Medano. Han förekommer ej i visan.
Evert Taube, Dikter, 1955.


 
Den ultimate Evert Taube samlingen

Till sidans början

Slumpm�ssig visa

Jag steg i land i Najadernas gränd,
kors, vilket myller i prången!
Hej! skrek Yvette och Marie, du är känd,
kom nu och hjälp oss med sången.
Allons enfants de la patrie!
Hit med fiol och guitarr!
Rött vin, kapun och sallader har vi,
sallad med ljuvliga såser!
Alpjägarn blåser, alpjägarn blåser
gudomligt på sin klarinett!
Dämpa högtalarn åt gatan, Yvette!
Dämpa? Nej, tyst ni därinne, Marie!
Radion spelar mitt livs melodi:
"Sous les ponts de Paris."

En poet går iland i Najadernas gränd


Sju sjömansvisor och Byssan Lull samt Flickan i Havanna
av Evert Taube
L�s mera